-
1 zawziąć się
* * *pf.- wezmę -weźmiesz, - weźmij take the bit between one's teeth; zawziąć się na kogoś have it in for sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawziąć się
-
2 zawziąć* się
zawziąć się na k-o fam. jemanden bekriegen, jemanden verfolgen, es auf jemanden abgesehen haben;zawziąć się na ucznia fam. einen Schüler auf dem Kieker haben -
3 zawziąć się
zawziąć się [zavʑɔɲʨ̑ ɕɛ] <-ezmę, -eźmie; imp -eźmij>vr perf1) ( uprzeć się) sich +akk versteifen2) ( uwziąć się)\zawziąć się na kogoś es auf jdn abgesehen haben, jdm zusetzen -
4 zawziąć\ się
zaw|ziąć się\zawziąć\ sięezmę się, \zawziąć\ sięeźmie się, \zawziąć\ sięeźmij_się сов. 1. ожесточиться, озлобиться;2. (uprzeć się) заупрямиться+2. zaciąć się
-
5 zawziąć się
zawezmę się, zaweźmie się, zaweźmij się сов.1) ожесточи́ться, озло́биться2) ( uprzeć się) заупря́митьсяSyn:zaciąć się 2) -
6 zawziąć się
завзятися, взятися -
7 uwziąć się
uwezmę się, uweźmie się, uweźmij się сов.1) ( coś zrobić) твёрдо реши́ть (что-л. сделать), упере́тьсяuwziął się, że nie pojedzie — он твёрдо реши́л, что не пое́дет
Syn: -
8 zaw|ziąć się
pf (zawezmę się, zawzięła się, zawzięli się) v refl. to get the bit between a. in US one’s teeth- zawziął się, że skończy wcześniej niż inni he was determined to finish before the others■ zawziąć się na kogoś pot. to have it in for sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaw|ziąć się
-
9 uwziąć się
(-ezmę, -eźmiesz)* * *pf.1. pot. (= zawziąć się) set one's mind, be bent ( żeby coś zrobić on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwziąć się
-
10 озлобиться
-
11 заупрямиться
глаг.• uprzeć* * *( sprzeciwić się) stanąć dęba, wziąć na kieł, uprzeć się, zaciąć się, ( uprzeć się) zawziąć się -
12 uwziąć
глаг.• упереть• упереться* * *uwzi|ąćsię, uwezmę się, uweźmie się, uweźmij_się сов. 1. (coś zrobić) твёрдо решить (что-л. сделать), упереться;\uwziąćął się, że nie pojedzie он твёрдо решил, что не поедет;
-
13 versessen
ver'sessen adj: versessen sein ( auf A) lecieć (na A), palić się (do G); etwas zu tun zawziąć się (, że);sie war darauf versessen, es zu machen zawzięła się, że to zrobi -
14 zaciskać
impf ⇒ zacisnąć* * *zacisnąć zęby — (przen) to clench lub set one's teeth
* * *ipf.tighten; zaciskać pasa tighten one's belt; zacisnąć pięści clench one's fists; zacisnąć zęby (= nie wydać głosu) grit one's teeth, bite the bullet; (= zawziąć się) grit one's teeth.ipf.tighten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciskać
-
15 stur
stur bleiben, auf stur schalten upierać < uprzeć> się, zawziąć się pf;stur nach Vorschrift ściśle według przepisów
См. также в других словарях:
zawziąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Va, zawziąć sięwezmę się, zawziąć sięweźmie się, zawziąć sięweźmij się, zawziąć sięwziął się, zawziąć sięwzięli się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powziąć stanowczy zamiar… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawziąć się — dk Xc, zawziąć sięwezmę się, zawziąć sięweźmiesz się, zawziąć sięweźmij się, zawziąć sięwziął się, zawziąć sięwzięła się, zawziąć sięwzięli się, zawziąć sięwziąwszy się rzad. zawzinać się ndk I, zawziąć sięam się, zawziąć sięasz się, zawziąć… … Słownik języka polskiego
uprzeć się — dk XI, uprę się, uprzesz się, uprzyj się, uparł się upierać się ndk I, uprzeć sięam się, uprzeć sięasz się, uprzeć sięają się, uprzeć sięaj się, uprzeć sięał się «pozostać przy swoim zdaniu, przy swojej decyzji itp., nie dać się nakłonić do… … Słownik języka polskiego
uwziąć się — dk Xc, uwezmę się, uweźmiesz się, uweźmij się, uwziął się, uwzięła się, uwzięli się, uwziąwszy się «uprzeć się przy czymś, zawziąć się» Uwziął się i postawił na swoim. Uwziął się, żeby skończyć studia. ◊ Uwziąć się na kogoś «zacząć kogoś… … Słownik języka polskiego
uwziąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Va, uwezmę się, uweźmie się, uweźmij się, uwziął się, uwzięli się {{/stl 8}}{{stl 7}} powziąć stanowczy zamiar zrobienia czegoś, być w czymś upartym, nieprzejednanym; uprzeć się przy czymś, zawziąć się : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaciąć — dk Xc, zaciąćtnę, zaciąćtniesz, zaciąćtnij, zaciąćciął, zaciąćcięła, zaciąćcięli, zaciąćcięty zacinać ndk I, zaciąćam, zaciąćasz, zaciąćają, zaciąćaj, zaciąćał, zaciąćany 1. «uderzyć czymś ostrym, tnącym, raniącym; zrobić na czymś cięcie;… … Słownik języka polskiego
wziąć — 1. pot. Diabli kogoś wzięli, biorą; cholera kogoś wzięła, bierze «ktoś się zdenerwował, denerwuje się, zezłościł się, złości się, zirytował się, irytuje się»: Diabli mnie biorą, że najlepsze lata spędzam przy kilofie i łopacie. Przecież nikt mi… … Słownik frazeologiczny
ząb — m IV, D. zęba, Ms. zębie; lm M. zęby 1. «każdy z drobnych tworów w kształcie płytki lub stożka zbudowanych z zębiny, pokrytej szkliwem, osadzonych w zębodole obu szczęk u człowieka i zwierząt kręgowych; służy do chwytania i rozdrabniania… … Słownik języka polskiego
zacisnąć — dk Va, zacisnąćnę, zacisnąćciśniesz, zacisnąćciśnij, zacisnąćnął, zacisnąćnęła, zacisnąćnęli, zacisnąćciśnięty, zacisnąćnąwszy zaciskać ndk I, zacisnąćam, zacisnąćasz, zacisnąćają, zacisnąćaj, zacisnąćał, zacisnąćany «cisnąc zsunąć coś do czegoś … Słownik języka polskiego
kieł — m IV, D. kła, Ms. kle; lm M. kły, D. kłów 1. «u ssaków: ząb znajdujący się między siekaczami a zębami trzonowymi, zwykle stożkowaty i wyższy od pozostałych» Białe, ostre, potężne kły dzika, lwa, tygrysa, wilka, zwierząt. Błyskać groźnie kłami.… … Słownik języka polskiego
wziąć na kieł — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zawziąć się na kogoś, być nieustępliwym wobec kogoś, czegoś; też: starać się bezwzględnie postawić na swoim {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień